No exact translation found for الجزاءات المالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الجزاءات المالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entre ellas podrán figurar sanciones de carácter pecuniario.
    ويجوز أن تشمل هذه الجزاءات جزاءات مالية.
  • Este caso se refiere a ataques lanzados el 11 de noviembre de 2006 contra la aldea de Sirba (Darfur occidental) y sus inmediaciones, en el curso de los cuales perdieron la vida por lo menos 11 civiles.
    سادسا - رصد تنفيذ الجزاءات المالية والجزاءات ذات الصلة بالسفر المحددة الأهداف
  • La información de los Estados parece indicar que las sanciones financieras están surtiendo efecto.
    تشير المعلومات الواردة من الدول إلى أن الجزاءات المالية تحدث أثرها.
  • El grupo se reúne cada dos meses para examinar cuestiones prácticas relativas a la aplicación de sanciones financieras y para intercambiar experiencias.
    ويجتمع هذا الفريق مرة كل شهرين لمناقشة المسائل العملية التي تتعلق بتنفيذ الجزاءات المالية وتبادل الخبرات.
  • El Sr. Kalumba, experto financiero del Equipo de vigilancia de Al-Qaida y los talibanes, puso de relieve los problemas que planteaba la aplicación de sanciones financieras.
    وأبرز السيد كالومبا، الخبير المالي في فريق الرصد المعني بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، المشاكل التي تعترض تنفيذ الجزاءات المالية.
  • Las sanciones selectivas relativas a las finanzas y a los viajes que aplica el Consejo de Seguridad a personas pueden ser un instrumento útil en los esfuerzos de la comunidad internacional por hacer respetar la aplicación de las decisiones del Consejo de Seguridad.
    فمجلس الأمن قد استهدف الجزاءات المالية وحظر السفر ضد الأفراد كأداة مفيدة في جهود المجتمع الدولي لتعزيز تنفيذ قرارات مجلس الأمن.
  • e) El Gobierno de Rumania ha adoptado todas las medidas necesarias para aplicar las sanciones financieras y las restricciones a la circulación mencionadas en los párrafos 10 y 12 a las personas y entidades incluidas en la lista que figura como anexo de la resolución;
    (هـ) اتخذت حكومة رومانيا جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ الجزاءات المالية وقيود السفر المنصوص عليها في الفقرتين 10 و 12 بشأن الأفراد والكيانات المدرجين في مرفق القرار؛
  • Las directrices para la ejecución de las sanciones financieras comenzarán a aplicarse cuando entre en vigor la modificación de la Ley de sanciones internacionales y se cree la base jurídica necesaria para su aplicación.
    وستصبح التوجيهات المعنية بإنفاذ الجزاءات المالية قابلة للتطبيق بمجرد الانتهاء من تعديل قانون الجزاءات الدولية، وقد جرى وضع الأسس لهذه التوجيهات.
  • Las sanciones financieras se hacen efectivas mediante la Ordenanza No. 1258 de 2005 sobre el Sudán (Sanciones de las Naciones Unidas) (Territorios de ultramar), que entró en vigor el 12 de mayo de 2005.
    وتنفذ الجزاءات المالية بواسطة المرسوم المتعلق بالسودان (جزاءات الأمم المتحدة) (أقاليم ما وراء البحار) لعام 2005 رقم 1258الذي بدأ سريانه في 12 أيار/مايو 2005.
  • Los temas de debate incluyen cómo congelar los recursos económicos y cómo ofrecer una orientación óptima al sector financiero para que las sanciones financieras resulten lo más eficaces posible.
    ومن بين المواضيع التي يتناولونها في نقاشاتهم كيفية تجميد الموارد الاقتصادية وكيفية توجيه القطاع المالي خير توجيه حتى تكون الجزاءات المالية فعالة قدر المستطاع.